Překlad "те изчакам" v Čeština


Jak používat "те изчакам" ve větách:

Ще бъда послушна - ще те изчакам, докато затворите.
Sednu si k baru a počkám, až zavřeš. Co dělat s barmanem?
Тед, аз ще те изчакам, докато говориш със баща си.
Ty jdi dovnitř a promluv s tátou. A já to tady obhlídnu.
Ако това означава, че трябва да те изчакам да завършиш медицина, да станеш доктор и там каквото друго искаш, тогава ще го направя.
A jestli to znamená, že budu muset čekat dokud nedokončíš medicínu, staneš se doktorkou a cokoliv jihého co chceš, udělám to.
Рейч, мисля да те изчакам тук, защото гърлото ми драска.
Rozhodně. Rach, myslím, že počkám venku protože mě nějak škrábe v krku a nechci ho nakazit.
Прави каквото искаш, но ще те изчакам отвън.
Dělej jak chceš, já na tebe počkám venku.
Не, ще те изчакам и ще те оставя при колата ти.
Tak ne, počkám, a hodim tě k tvýmu autu.
Мама каза, че може да те изчакам.
Máma říkala, že mohu na tebe počkat, nemohl jsem usnout.
Да, трябваше да те изчакам да се прибереш
Měl jsem tě počkat, až přijdeš domů.
Да те изчакам ли след мача?
Tak, mám na tebe po zápase počkat, nebo...
Ще те изчакам в стаята ти и ще ти изкарам акъла.
Počkám ve tvém pokoji a vyděsím tě k smrti.
Опитах се да те изчакам, но денят беше тежък.
Chtěla jsem počkat, ale dnes toho bylo opravdu moc.
Извинявай, Шърли, ще те изчакам ако искаш да сервираш напитките.
Omlouvám se, Shirley. Počkám, jestli nebudeš chtít podávat nápoje.
Ако трябва да правиш нещо в Блейз, аз ще те изчакам там.
Takže jestli máš nějakou práci v Blaze News, kterou musíš udělat, tak bych tam na tebe mohla počkat.
Мога да те изчакам да се върнеш.
Možná bych tu mohla počkat, než se vrátíš?
Ако искаш, мога да те изчакам.
Mohu na vás počkat, pokud chcete.
Аз ще... ще те изчакам при Кени.
Já půjdu... Počkám na vás u Kenny's.
Дан ме покани да дойда и да те изчакам.
Dan mě pozval, abych tu byla a počkala na Tebe.
Ако ще закъснееш, мога да те изчакам и да вечеряме заедно.
Jestli se opozdíš, můžu na tebe počkat s jídlem.
Исках да те изчакам. Като едно време.
Myslel jsem, že na tebe počkám jako za starých časů.
Ще изведа момчетата и ще те изчакам.
Podívej, vezmu kluky odsud a počkám na tebe, jo?
Сега използвам силата на волята си, за да те изчакам, Еди, като се грижа за теб... и те обичам.
Teď využívám svou vůli k čekání, Eddie, abych o tebe pečovala a milovala tě.
Казах ти, че ще те изчакам до днес да премислиш нещата.
Řekl jsem ti, že ti dodnes dám čas na rozmyšlenou.
Реших да те изчакам докато дойдеш.
Myslela jsem, že tu počkám, než přijedeš.
Или ще те изчакам за подкрепление.
Nebo počkám, dokud mi nepřijdeš na pomoc.
Ще я арестувам и ще те изчакам.
Dovol mi ji zatknout. Zadržím ji, dokud se sem nedostaneš.
Не можах да те изчакам Джулия.
Nemohl jsem se dočkat na vás, Julie.
Хари, ако знаех, щях да те изчакам за вечеря.
Harry, kdybych to věděl, počkali bychom s večeří na vás.
Знаеш ли, ще те изчакам долу.
No... Víš co, já radši počkám dole. -Tohleje na mě mocdivný.
Ако искаш, мога да те изчакам и да те закарам.
Klidně na tebe počkám a odvezu tě tam.
Вътре е.Каза, че мога да те изчакам вътре, но познаваш го напрегнат е.
Je. Řekl, že můžu počkat uvnitř, ale on je, víte... intenzivní.
1.3540811538696s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?